Mostrando postagens com marcador Secrets. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Secrets. Mostrar todas as postagens

8.4.11

Thanks God is Fashion Friday

Oiiii!!! Sexta feira é dia de inspiração em preto!
A cor mais democrática, clássica, sofisticada e poderosa. O preto não sai de moda, sai dos armários e nos salva todas as dúvidas fashion em dias críticos. Muito luxo e dignidade.
A modelo é a Débora Fortes (sim, minha irmã) com Stylist e cabelo de Daniel Sakkis, maquiagem feita por mim e fotografia de Alexandre Fernandes. Agradecimento especial a Burberry de Brasília.
Um beijo, uma irmã linda e uma sexta fashion!

Oiiii! Friday's inspiration in black day!
The most democratic, classic, sophisticated and powerful color. Black never goes out of fashion, never goes out of your wardrobe and saves us anytime at any critical fashion day.
The model is the Débora Fortes (yes, my sister) with hair and  stylist by Daniel Sakkis, makeup done by me and Alexandre Fernandes's photography. Special thanks to Burberry Store in Brasilia.
A kiss, a beautiful sister and a fashion friday!

Casaco Burberry
Lingerie Acervo Pessoal
Sapatos Schultz

18.3.11

Shoot Time


Oiii!!! Ganhei uma mini Diana!
Quer saber por que estou feliz? É linda. A Diana é uma máquina fotográfica analógica, de baixa resolução, minuscúla e plástica. Por que é bacana? Por ser de baixa qualidade, a máquina produz efeitos inesperados, divertidos e com aspectos vintages nas fotos. Virou um artigo "cult" por permitir imagens duplas (metade uma/metade outra) e sobrepostas (um fotograma com várias cenas). A Diana começou a ser produzida em Hong Kong na década de 60 e hoje foi reeditada/relançada pela marca Lomography. Ainda não usei, mas prometo comentar aqui os resultados da minhas aventuras com essa pequena moça. Me desejem sorte! Agradecimento especial a minha amiga Bruna que surgiu com este desafio artístico. :)
Um beijo e um tripé!

Hiii! I just won a mini Diana!
Do you wanna know why I'm so happy? It's so cute! Diana's an analog, low-resolution, tiny plastic camera. Why is that cool? Because of poor quality, the machine produces unexpected effects, and fun aspects of thevintage photos. Became an article "cult" to allow ghosting (a half / halfanother) and superimposed (a frame with several scenes). Diana was produced in the 60s at Hong Kong and today it was relaunched/recreated by Lomography. I didn't use it yet, but I promise to share here the results of my new adventures with this little "girl". Wish me luck! Special thanks to my dear friend Bruna who came up with this artistic challenge. :)
A kiss and a tripod!






13.3.11

Safira

Oiii!!! Que domingo de preguiça!
Vou aproveitar para apresentar um dos meus três cachorros: a Safira. Ela é da raça Chow-chow, super peluda e com a língua roxa. Fofinha, né?! Ela não gosta de camêras. Ela é tímida. Ela é minha preferida!
Um beijo e um filhote!

Hiii! What a lazy Sunday!
I'll take today to introduce you one of my three dogs: Sapphire. It's Chow-chow, super furry with purple tongue. Cute, huh? She doesn't like cameras. She's shy. She's my favorite!
A kiss and a puppy!

10.3.11

Release Yourself

Oiii!!! Festa do Troca! 
Somente uma regra: Homens vestidos de mulheres e mulheres vestidas de homem! 
O que eu posso revelar? Ser homem é muito confortável, exceto por ter um volume entre as pernas.. kkkkk... Não há criatividade bastante e poucos acessórios já compõe um look bacana. Ser mulher? MeoDeos, é inacreditável! Ver os homens se apertarem nos sutiãs, machucarem os pés em saltos altos e manterem os batons intactos é a revanche de uma vida. Infelizmente, nenhum rosto será exposto aqui para preservar a identidade dos covidados. Uma pena, porque é claro que homem maquiado é sempre divertido de se ver. :)
Um beijo e um queijo!

Oiii! Change yourself Party!
Only one rule: Men dressed as women and women dressed like men! 
What can I reveal? Being a man is very comfortable, except for having some volume between the legs... Lol... It's not that creative and just a very few accessories already makes a cool look. Being a woman? Omg, it's unbelievable! Seeing men squeezed in bras with feet hurt by high heels and keeping lipstick intact is a revenge for a lifetime. Unfortunately, no faces'll be exposed here to preserve guests identities. Too bad, because men wearing makeup is always super fun to see. :)
A kiss and a cheese!
 

23.2.11

4+1+2

Oiii!!! Hoje temos 7 Looks!   
Reunião de meninas e uma sintonia incrível!!! Sem combinar antes, quatro das minhas amigas vestiram a mesma idéia: camisa branca e saia reta com cor neutra. Looks tão similares construídos de maneiras bem diferentes. Os sapatos foram os grandes destaques da produção, duas optaram pelos clássicos preto e off-white e as outras duas destacaram com as cor es vermelho e azul turquesa.

Hiii!!! Today we have 7 Looks!
Girls meeting and an amazing harmony! Unexpectedly, four of my friends wore the same idea: a white shirt with a neutral color plain skirt. Four outfits that looks so similar, matched in quite different ways. Shoes were the main highlights of the productions, two girls opted for classics black and off-white and the other two chose red color and turquoise.
Bel, Ana, Isa e Naty!
 
A Polly usou um vestido cinza, que é um cor neutra, e combinou com sapatos pink. Uma maneira bem fácil de destacar uma cor tão clássica!

Polly wore a gray dress, which is a neutral color, and combined with pink shoes. An easy way to highlight a classic color!
Eu e a Rê fomos as únicas floridas do dia. Eu usei um vestido estampado com fundo neutro e a Rê combinou a saia com regata de cor forte, super pink. 
Espero que gostem! 
Um beijo e um time de amigas lindas!

Me and Rê were the only girls wearing floral style. I wore a printed dress with a neutral background and  matched her floral skirt with a brightly super pink shirt. 
I hope you like it!
A kiss and a team of lovely friends!

18.1.11

Pretty Little Details

O segredo está nos detalhes: pessoal, esta é a Rê. 
Tão querida, a Rê faz parte do encontro de meninas quase todas as quartas feiras e claro tinha de dividir um pouco de cada uma delas. Como semana passada foi seu aniversário, ela vai estrear por aqui! Para ficar claro, nossos encontros são casuais para colocar a fofoca em dia e fortalecer a amizade. Então nada de quilos de maquiagem ou super produções, a graça é ver espontaniedade. Unha vermelha, arco xadrez, cinto trançado, sapatilha de coração e... olhos azuis também ajudam, não acham?
Um beijo e um queijo!

The secret is in the details: guys, that's my friend Re.
So lovely, Re is part of the girls night almost every Wednesday and, of course, I had to share a little of them with you. As last week was her birthday, she will debut on here! To be clear our meetings are casual event, just to gossip a little and strengthen our friendship. So, there isn't pounds of makeup or huge productions, is just to see spontaneity way to dress up. Red nail, plaid headband, braided belt, heart flats and.. blue eyes. They can make it better, don't they?
A kiss and a cheese!
Servidos?
Anyone?